Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Elberfelder (1905) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en తెలుగు బైబిల్ (1880) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en தமிழ் பைபிள் (1868) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en World English Bible (2000) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Svensk Bibel (1917) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Bibelen (1930) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Bible in Basic English (1949) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Sagradas Escrituras (1569) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en New Heart English Bible (2010) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Turkish Bible (1878) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Biblia Gdańska (1881) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Dansk Bibel (1931) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Lutherbibel (1545) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Czech Bible Kralicka (1613) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Kinh Thánh Việt Nam (1934) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en 한국의 성서 (1910) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en World English Bible (2000) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Darby English Bible (1890) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Elberfelder (1905) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Darby English Bible (1890) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Bíblia Almeida Recebida 1848 (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en La Sainte Bible (1887) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Синодального перевода 1876 (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Dansk Bibel (1931) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Giovanni Diodati Bibbia (1603) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Biblia Sacra Vulgata (405) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Die Bibel: Übersetzt von Hermann Menge (1926) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Lutherbibel (1912) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en La Bibbia Riveduta 1924 (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Rohacek Slovakian Bible (1936) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Albanian Bible (1884) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Albanian Bible (1884) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Young's Literal Bible (1898) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en La Sainte Bible (1887) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Reina Valera (1909) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en 口語訳新約聖書(1954年版) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Giovanni Diodati Bibbia (1603) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Die Bibel: Übersetzt von Hermann Menge (1926) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en La Sankta Biblio (1926) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en La Sankta Biblio (1926) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en King James Bible (1611, Pure Cambridge Version) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Czech Bible Kralicka (1613) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en American Standard Bible (1901) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Károli (1589) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Աստվածաշունչ (1910) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Pyhä Raamattu (1938) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Синодального перевода 1876 (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Webster's Bible (1833) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Webster's Bible (1833) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Sagradas Escrituras (1569) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Geneva Bible (1560) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Modern Greek Bible 1904 - Evangelika (Ευαγγελικά) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Cornilescu (1921) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Ang Biblia (1905) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Bíblia Almeida Recebida 1848 (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Svensk Bibel (1917) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en King James Bible (1611, Pure Cambridge Version) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Bible in Basic English (1949) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en తెలుగు బైబిల్ (1880) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en 한국의 성서 (1910) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en American Standard Bible (1901) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en La Bibbia Riveduta 1924 (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Lutherbibel (1545) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Cornilescu (1921) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en พระคัมภีร์ฉบับภาษาไทย (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Louis Segond (1910) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en 圣经和合本 1919 (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en 口語訳新約聖書(1954年版) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Modern Greek Bible 1904 - Evangelika (Ευαγγελικά) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en 圣经和合本 1919 (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Károli (1589) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Biblia Gdańska (1881) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en தமிழ் பைபிள் (1868) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Bibelen (1930) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Kinh Thánh Việt Nam (1934) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Ang Biblia (1905) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Pyhä Raamattu (1938) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Rohacek Slovakian Bible (1936) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Biblia Sacra Vulgata (405) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Lutherbibel (1912) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Louis Segond (1910) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Young's Literal Bible (1898) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en พระคัมภีร์ฉบับภาษาไทย (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Geneva Bible (1560) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Lutherse Vertaling 1648 (Oude Testament en Nieuwe Testament) en Reina Valera (1909) (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.
Deze publicatie bevat de Statenvertaling 1637 (Oude Testament en Nieuwe Testament) vertalingen.